On-line: гостей 0. Всего: 0 [подробнее..]
АвторСообщение
модератор




Зарегистрирован: 23.10.09
Откуда: Россия, Петербург
ссылка на сообщение  Отправлено: 30.10.10 14:45. Заголовок: ПЕРЕВОДЫ ПЕСЕН ДЖЕФФА




Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Ответов - 100 , стр: 1 2 3 4 5 All [только новые]


модератор




Зарегистрирован: 23.10.09
Откуда: Россия, Петербург
ссылка на сообщение  Отправлено: 15.04.11 23:05. Заголовок: Voldar пишет: слова..


Voldar пишет:

 цитата:
слова куплетов явно находятся в противоречии со словами припева.


Я как-то сразу не обратил внимания, а действительно. В куплетах - практика, в припеве - теория. Сплошная философия

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
модератор




Зарегистрирован: 23.10.09
Откуда: Россия, Петербург
ссылка на сообщение  Отправлено: 13.05.11 12:36. Заголовок: Cовместными усилиями..


Cовместными усилиями с rv9md переведена 'Telephone Line'

Скрытый текст


ТЕЛЕФОННАЯ ЛИНИЯ

Привет, как дела? В порядке ты?
Все эти ночи одиноко-одиноко-одиноко проводя
Вот что я тебе скажу, всё расскажу как есть
Если ответишь на звонок

Эй, а здоровье? Как прежде - не шалит?
Осознаёшь ли ты - насколько важнее, чем мечты
Поступки наши и дела, не верю просто я
Что все они исчезли с глаз долой

(припев)
Ду-вап дуби-дуби-вап
Ду-вап ду-ла-ла-ла-ла-ла
Тоскливы дни, ночи мрачны
Ду-вап, ду-ла-ла-ла-ла-ла
Я в небеса смотрю
Но нужной нам любви не нахожу никак
И удивляюсь - почему
Открыт путь для пустяков всегда
Эй, телефонист, шанс мне подари *
Развеять жизни полумрак
Эй, телефонист, шанс мне подари
Развеять жизни полумрак

Окей! Звонок мой без ответа
Ну неужели же нельзя, чтобы длился он подольше, дольше дольше?
Так поудобней сяду я, ночные тени окружат меня
И зазвенят мои бессчётные гудки

(припев)


-------------------------------------------------------------
* - поскольку по-русски обращение к неодушевлённой телефонной линии (telephone line) звучит коряво, оно заменено на "телефонист": "Эй, телефонист, шанс мне подари".

Если кому-то ближе оригинальный текст, вот альтернативная строка: "Эй, телефонная линия, шансом одари меня" .

Высказывайте ваши замечания и пожелания.


Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
администратор




Зарегистрирован: 23.10.09
Откуда: Россия, Москва
ссылка на сообщение  Отправлено: 13.05.11 14:18. Заголовок: Димка до телефонной ..


Димка до телефонной связи добрался,может займешься тем,что не выходит из головы у Джеффа?

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
модератор




Зарегистрирован: 23.10.09
Откуда: Россия, Петербург
ссылка на сообщение  Отправлено: 13.05.11 17:26. Заголовок: Voldar пишет: может..


Voldar пишет:

 цитата:
может займешься тем,что не выходит из головы у Джеффа?


Хорошая идея

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
модератор




Зарегистрирован: 23.10.09
Откуда: Россия, Петербург
ссылка на сообщение  Отправлено: 25.05.11 08:49. Заголовок: Ностальгическая песн..


Ностальгическая песня, как выясняется. Не первый раз уже это чувство встречается в творчестве Джеффа.

Скрытый текст


НЕ МОГУ ИЗГНАТЬ ИЗ МЫСЛЕЙ МОИХ

Полночь над заливом
Я видел Нереиду *
Гуляла по зигзагам волн она
Пристально глядя на меня по имени звала

(припев)
И не могу изгнать из мыслей моих
Нет, не могу изгнать из мыслей моих
Отныне из жизни уходит прежний мой мир
Поэтому не изгнать это из моей головы

Авария на побережье
Отлив, встало движение
В эту ночь утро не появится здесь
Оно ищет её серебряный свет

(припев)

Город, служба в банке
Робин Гуд, Вильгельм Телль с Ланселотом и Айвенго не завидуют мне
Сидя до заката дня
Мечтаю, что цела и невредима вселенная моя

(припев)
(припев)

---------------------------------------------------------------------------------------------
* - 'oceans daughter' - океанская дочь. В древнегреческой мифологии к дочерям Океана относились Нереиды, морские божества, благожелательные к людям. В лунные ночи выходили на берег, пели песни и водили хороводы. http://ru.wikipedia.org/wiki/%CD%E5%F0%E5%E8%E4%FB


Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
администратор




Зарегистрирован: 23.10.09
Откуда: Россия, Москва
ссылка на сообщение  Отправлено: 25.05.11 10:27. Заголовок: Очень романтично,но ..


Очень романтично, но всё-таки, что же не выходит у Джеффа из головы, ещё более становится неясным.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
модератор




Зарегистрирован: 23.10.09
Откуда: Россия, Петербург
ссылка на сообщение  Отправлено: 25.05.11 10:30. Заголовок: Ты шутишь?..


Ты шутишь?

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
администратор




Зарегистрирован: 23.10.09
Откуда: Россия, Москва
ссылка на сообщение  Отправлено: 25.05.11 10:48. Заголовок: Сидя до заката дня М..


Сидя до заката дня
Мечтаю, что цела и невредима вселенная моя

Это больше похоже на манифест,мне так кажется.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
модератор




Зарегистрирован: 23.10.09
Откуда: Россия, Петербург
ссылка на сообщение  Отправлено: 25.05.11 12:21. Заголовок: Вполне может быть. М..


Вполне может быть. Моё ощущение, что эта песня пронизана прощанием с беспечной юностью и беззаботным детством. А на пороге стоит взрослая жизнь, в которой романтику отодвигают неизбежные, порой унылые, трудовые будни и суета.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Зарегистрирован: 29.10.09
Откуда: РФ, Санкт-Петербург
ссылка на сообщение  Отправлено: 25.05.11 13:19. Заголовок: Благодарю, давно в о..


Благодарю, давно в ожидании переводов с этого альбома

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Зарегистрирован: 24.10.09
Откуда: Россия, Дзержинск
ссылка на сообщение  Отправлено: 02.07.11 21:05. Заголовок: Не удержался. Ссылку..


Не удержался. Ссылку ТАМ давал, даю и здесь. Рапирает!!!!!!
http://video.mail.ru/mail/ildorado.g/_myvideo/5.html

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Зарегистрирован: 29.10.09
Откуда: РФ, Санкт-Петербург
ссылка на сообщение  Отправлено: 02.07.11 23:54. Заголовок: Шикарно!!!! Обалденн..


Шикарно!!!! Обалденно!!!! Волшебно!!!!

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Зарегистрирован: 24.10.09
Откуда: Россия, Дзержинск
ссылка на сообщение  Отправлено: 02.07.11 21:17. Заголовок: Раз 40 пересмотрел (..


Раз 40 пересмотрел (ну и конечно пел при этом). Высочайший класс (моё мнение. Я же анг.яз не знаю...).!!!!!!Видеоряд обалденный!!!!!!(ножки в туфельках!!!!!Оооооооооооо!)Видно, что здесь приложил руку проффи. Я подумал, может кто-то из наших?????

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
администратор




Зарегистрирован: 23.10.09
Откуда: Россия, Москва
ссылка на сообщение  Отправлено: 04.07.11 09:01. Заголовок: Действительно отличн..


Действительно отличная работа.Игорек,а это не твой кореш Ильдар?

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
модератор




Зарегистрирован: 23.10.09
Откуда: Россия, Петербург
ссылка на сообщение  Отправлено: 04.07.11 10:05. Заголовок: Я тоже немало удивил..


Я тоже немало удивился, когда Сашка это раскопал и мне показал. Замечательный труд! Не знаю, постоянный ли это участник форума, но тот, кто смонтировал клипы, явно посещает форум ELO.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник


Зарегистрирован: 20.10.10
Откуда: Москва
ссылка на сообщение  Отправлено: 04.07.11 14:16. Заголовок: Я тоже немало удиви..



 цитата:
Я тоже немало удивился, когда Сашка это раскопал


Тем более удивительно, что в "Моем мире" Ильдара этот замечательный ролик отсутствует. У него уже появился плагиатор - некий В.Вердников. См. в ссылке http://video.mail.ru/mail/ildorado.g/_myvideo/5.html как Ильдар обыграл свое имя - ildorado.




Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Зарегистрирован: 24.10.09
Откуда: Россия, Дзержинск
ссылка на сообщение  Отправлено: 07.07.11 23:31. Заголовок: Это не Ильдар. Я к н..


Это не Ильдар. Я к нему в гости заходил и во время общения он мне этот клип показал. Клип он нашёл в Мире. Я то думал, что клип родил Ведерников, оказываетяс, что нет. Тут вот в чём фишка, в конце написано, что продолжение следует. Блин, где продолжения искать?

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник


Зарегистрирован: 20.10.10
Откуда: Москва
ссылка на сообщение  Отправлено: 11.07.11 13:08. Заголовок: ...где продолжения и..



 цитата:
...где продолжения искать?

Игорь, держи в курсе, если разберешься.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
модератор




Зарегистрирован: 23.10.09
Откуда: Россия, Петербург
ссылка на сообщение  Отправлено: 12.08.11 11:05. Заголовок: Перевёл пролог к ..


Перевёл пролог к "Эльдорадо".

ELDORADO OVERTURE

The dreamer, the unwoken fool,
In dreams, no pain will kiss the brow.
The love of ages fills the head.
The days that linger there in prey of Emptiness of burned out dreams.
The minutes calling through the years.
The universal dreamer rises up above His earthly burden.
Journey to the dead of night.
High on a hill in Eldorado.

ЭЛЬДОРАДО - УВЕРТЮРА

Фантазёр, непробудившийся паяц,
В мечтах никакая боль твоё чело не поцелует
Любовью поколений объята голова
Дни, тянущиеся в охоте за Пустотой иссякших грёз
Минуты, манящие сквозь годы
Вселенский выдумщик возносится над бременем земных забот
Путешествуя к глубине ночи
Поднявшись высоко на холм в "Эльдорадо"


Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
администратор




Зарегистрирован: 23.10.09
Откуда: Россия, Москва
ссылка на сообщение  Отправлено: 12.08.11 11:30. Заголовок: С нетерпением ждем п..


С нетерпением ждем продолжения.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Ответов - 100 , стр: 1 2 3 4 5 All [только новые]
Ответ:
1 2 3 4 5 6 7 8 9
видео с youtube.com картинка из интернета картинка с компьютера ссылка файл с компьютера русская клавиатура транслитератор  цитата  кавычки оффтопик свернутый текст

показывать это сообщение только модераторам
не делать ссылки активными
Имя, пароль:      зарегистрироваться    
Тему читают:
- участник сейчас на форуме
- участник вне форума
Все даты в формате GMT  3 час. Хитов сегодня: 0
Права: смайлы да, картинки да, шрифты нет, голосования нет
аватары да, автозамена ссылок вкл, премодерация откл, правка нет